- Брендам не вдається досягнути різноманіття у репрезентації в своїх рекламних кампаніях, оскільки більш ніж дві п’ятих споживачів (44%) стверджують, що люди, яких вони бачать у рекламі, репрезентують їх не у повній мірі.
- Така ситуація спостерігається по всьому світу – на 14 з 17 ринків, для яких проводилося опитування, усе більша частка людей не відчувають, що реклама репрезентує їхні інтереси.
За даними дослідження, проведеного YouGov на 17 ринках, брендам не вдається досягнути різноманіття у репрезентації в своїх рекламних кампаніях, оскільки більш ніж дві п’ятих споживачів (44%) стверджують, що люди, яких вони бачать у рекламі, репрезентують їх не у повній мірі. Лише 19% відчувають себе повністю представленими, у той час як 31% людей знаходяться десь посередині (не можуть визначитися).
Така ситуація спостерігається по всьому світу – на 14 з 17 ринків, для яких проводилося опитування, усе більша частка людей не відчувають, що реклама репрезентує їхні інтереси.
Споживачі в Європі частіше не погоджуються з думкою, що вони почуваються достатньо представленими у рекламі. Це особливо помітно в Німеччині (60% не погоджуються) та Швеції (59%).
Половина (50%) британців не відчувають, що реклама їх достатньо репрезентує, причому найчастіше така думка виникає у представників старшої аудиторії – 63% у віці понад 55 років. У Сполучених Штатах і Мексиці більше чоловіків, ніж жінок зазначають, що реклама не повністю репрезентує їхні інтереси.
Факти свідчать про те, що свідомий вибір охоплення різноманітної аудиторії в більш контекстних, цільових та репрезентативних просторах може значно більше вплинути на бренди. Інклюзивний підбір акторів, інклюзивний сюжет та інклюзія як ціль – ось три основні підходи для досягнення прогресу, причому особливо важливими тут будуть саме конкретні дії, а не символічні трюки.
В останньому дослідженні WARC розглядалися свідомі інвестиції в ЗМІ, а також те, як вони можуть посприяти різноманітності та інклюзії. Компанії Diageo та GSK наводять подібні приклади на практиці, а BBDO Asia досліджує, яким чином тут можуть посприяти агенції. Всесвітня федерація рекламодавців також створила інструкцію для уникнення потенційних упереджень у творчому процесі.
Переклад статті здійснило бюро перекладів та локалізації Workogram.