Абетка війни: не «бджілка», а «Байрактар»

Абетка війни – інстаграм проєкт, що пропонує актуалізувати українську абетку.

Коментарі 2514
Літера «З» відтепер не «зебра», а «ЗСУ». «Ч» – не «чарівник», а «Чорнобаївка».

A от «їжачок» залишився «їжачком», хоча тепер – протитанковим.
Війна змусила нас вивчити купу нових слів. Хто до війни знав що таке Стінгер? Еритрея... чи це якась хвороба? Тероборона – музичний гурт? А хто до війни міг уявити, що банкою помідорів можна збити воєнний дрон?
«Думаю, після перемоги, абетка знову повернеться до свого мирного стану, воєнні слова будуть непотрібні, воєнні меми забудуться... але я мені хочеться зберегти пам'ять про цей дивний та тяжкий таймлайн», – пояснює автор проекту Євген Вєтров.
уся абетка: https://www.instagram.com/vetrov_comedy
стікери для телеграму: https://t.me/addstickers/AlphabetOfWar

За матеріалами пресрелізу
Обговорити з іншими читачами:
Погода