Удивление авторов твита вызвали такие названия, как Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch (Лланвайр-Пуллгуингилл), Rhosllanerchrugog (Рослланеркхрагог) и Penmaenmawr (Пенмаенмор). Все это наименования населенных пунктов в Уэльсе.
Too late @SNICKERSUK pic.twitter.com/vCjmUCH0Az
— Gareth Jewell (@GPJEWELL) March 3, 2020
The only way for @SNICKERSUK to fix this now is to issue a full apology and to release a special edition Snickers with the colours of the Welsh flag. ???????????????????????????????????? Better? Better.
— Mark Carter (@MarkLewisCarter) March 3, 2020
— SNICKERS UK (@SNICKERSUK) March 3, 2020
I'm really not sure why it was deemed appropriate to mock the Welsh language in the first place, name one other language in the entire world youd deem it acceptable to do that to.
— Ben Williams (@ben_wrecsam) March 3, 2020
As a child growing up in rural Wales, having to manage without electricity and running water was difficult to say the least. But the one highlight was being able to eat a Snickers with my friends after school in my home village of Clwatchwyr. So this disappoints me greatly.
— Gwydion Rhys (@GwydionRhys) March 3, 2020
Release some bars branded 'Marathon' in red, white and green packaging as a limited edition in Wales, with 5p per bar sold going to the Welsh Air Ambulance. #snickers #cymru
— Colin Peppiatt (@ColinPep1) March 3, 2020